Novinky

Martin Čičvák s Brechtom a o Brechtovi v NDKE

Martin Čičvák s Brechtom a o Brechtovi v NDKE

Činohra Národného divadla Košice už dnes večer uvedie prvú premiéru roku 2024. Je ňou epická komédia Pán Puntila a jeho sluha Matti z pera nemeckého dramatika Bertolta Brechta. Réžie hry z roku 1940, ktorá vznikla podľa poviedok a návrhu hry fínskej autorky, sa ujal košický rodák Martin Čičvák. O novej hre sa s ním porozprával Peter Himič, dramaturg Činohry NDKE.

V piatok 9. februára na javisku Historickej budovy NDKE činoherná inscenácia epickej komédie nemeckého dramatika Bertolta Brechta Pán Puntila a jeho sluha Matti v réžii košického rodáka Martina Čičváka. Brecht sa do košického divadla vracia po viac ako 52 rokoch, pritom jeho hru z roku 1940, ktorá vznikla podľa poviedok a návrhu hry fínskej autorky Helly Wuolijoki, uvidia diváci v Košiciach po prvýkrát. Režisérom novej inscenácie je košický rodák Martin Čičvák, pre ktorého je to šiesta režijná spolupráca s košickou činohrou a štvrtá v posledných piatich rokoch.

MOHLO BY VÁS ZAUJÍMAŤ
Národné divadlo Košice
Činohra Národného divadla Košice uvedie premiéru Pán Puntila a jeho sluha Matti

Martin Čičvák sa do košického Národného divadla vracia po šiesty raz

Martin Čičvák
Režisér a oceňovaný spisovateľ Martin Čičvák. Foto: Peter Procházka

Martin Čičvák patrí k strednej generácii súčasných slovenských režisérov. A hoci umelecké štúdia absolvoval v Českej republike, rýchlo a výrazne sa etabloval aj vo svojom rodisku. Podľa divadelnej kritiky je osobitým, špecificky vyhraneným tvorcom so širokospektrálnym záberom, ktorý v režijnej tvorbe využíva postmoderné divadelné prvky. Základnými atribútmi jeho tvorby je fantazijná originálna nápaditosť, imaginatívnosť, svojbytné divadelné cítenie a pôsobivá vizuálnosť v scénografii a kostýmoch, a to nielen na veľkých javiskách, ale aj v skromných podmienkach malých divadelných priestorov a štúdií. 

S bohatým repertoárom

Režijný repertoár Martina Čičváka obsahuje rovnako svetovú klasiku od Shakespeara cez Brechta až po Čechova, ako i absurdnú drámu (Beckett), feydeauovské komédie, adaptácie svetových klasických románov (Remarque, Dostojevskij), ale aj operné diela európskych skladateľov (Bellini, Mozart). K ním teraz pripája aj hru Bertolta Brechta Pán Puntila a jeho sluha Matti. Krátko pred premiérou sa s režisérom Martinom Čičvákom zhováral Peter Himič, dramaturg Činohry NDKE.

Martin Čičvák. Foto: Pavel Nesvadba
Martin Čičvák. Foto: Pavel Nesvadba
Naša inscenácia nie je vašim prvým stretnutím s Brechtom, vlastne zo slovenských režisérov ste Brechta najčastejšie režírovali vy. Musí za tým niečo byť…

Zaoberať sa intenzívne Brechtom je pre mňa prirodzené, keďže som ako študent réžie na Janáčkovej akadémii umení v Brne nastúpil do ateliéru profesora Aloisa Hajdu, ktorý inscenoval azda všetky Brechtove hry, a stál pri zrode kompletného prekladu Ludvíka Kunderu, celoživotného priateľa. Ak k tomu pridám umelecké smerovanie režiséra Petra Scherhaufera, ktorý bol tiež mojím pedagógom a profesora Bořivoja Srbu, tiež zarytého brechtológa, ktorý námprednášal dramaturgiu. Takže pred Brechtovou estetikou sa nedalo ujsť, aj keby po tom človek túžil.To však nebol môj prípad: musím povedať, že v Brechtovom režisérskom, ale v podstate aj spisovateľskom videní som sa absolútne našiel – učaroval mi svet divadla pevne vedeného, rytmizovaného, artistného, divadla, ktoré dáva obrovský dôraz na zábavnosť a snaží sa z textu vyťažiť všetky možnosti humoru, Zároveň divadla filozofujúceho, polemického, plného vášnivého myslenia a rafinovaných paradoxov, pretože toto všetko Brechtovo veľké, epické, čiže Totálne divadlo je.

Môžete to rozmeniť na drobné?

Brecht sa nikdy nebál použiť akékoľvek výrazové prostriedky k tomu, aby umocnil výpovednú hodnotu príbehu. Vždy všetky situácie vyostroval na hranu – nekompromisne a konzekventne – a formoval ich do veľmi presného tvaru. Pevný tvar je koniec koncov zrejmý už zo spôsobu, akým sú písané jeho hry: nerealistické, nelineárne štruktúrovanie, stavba dôkladne komponovaná z veľkých a plnohodnotne výpovedných obrazov, ktoré sú popretkávané poéziou, prehovormi k publiku, scénickými poznámkami, či songami.

Pán Puntilla / NDKE / Martin Čičvák
A čo iní reformátori divadla?

Omnoho väčším vzorom mi bol taliansky režisér Giorgio Strehler, Brechtov žiak, ktorého inscenácie mi ešte ako študentovi učarovali práve preto, že používali všetky princípy Brechtovho epického divadla, ale boli omnoho modernejšie, štylizovanejšie, hravejšie, ale, samozrejme, predovšetkým dostupnejšie na rôznych záznamoch. Čiže moji vysokoškolskí pedagógovia, Brechtova dramatika a Strehlerova réžia ma formovali k tomu, aby som Shakespeara, alebo aj Friedricha Schillera, čítal prostredníctvom Brechta a Brechta prostredníctvom Čechova. Aby som sa snažil v prvom rade hľadať obraz, obrazné pomenovanie, čiže dôslednú a veľkú javiskovú metaforu, ktorá bude priestorom pre zdieľanie (hereckého myslenia).

Pán Puntila / NDKE / Martin Čičvák
Stanislavskij a Brecht, dve výrazné divadelné osobnosti 20. storočia. Brecht sa programovo voči veľkému ruskému reformátorovi vymedzil.

Brecht nás naučil nenávidieť akúkoľvek psycho-realistickú približnosť a falošné predstieranie. Pretože on vo všetkom išiel na dreň, na hranu, na hranicu možného. Každou novou inscenáciou posúval hranice divadelnosti, a po ňom, samozrejme, Strehler a ďalší mágovia réžie v nemecky, ale aj poľsky hovoriacich divadlách. Takže: otvárať, posúvať hranice divadelnosti, hľadať vždy nové, nevídané možnosti, ale zároveň nebyť lacný, banálny a prvoplánový, vždy hľadať pravdu, ktorá existuje výlučne a len v paradoxe, takže v príbehu, pravda, ktorá sa vyjaví v čase.

Pán Puntila / NDKE / Martin Čičvák
S Brechtom sa spája aj jeho jasná ľavicová orientácia. Ako dnes vnímať jeho politické postoje? A možno ich oddeliť od dobového a ľudského kontextu?

Brecht bol marxista, ale to teraz nie je podstatné. Každý z nás mal alebo bude mať dlhé či kratučké marxistické obdobie. Dnes, počas príšernej agresie Ruska na Ukrajine je nesmierne dôležité stáť na správnej strane dejín, preto osobne odkladám akékoľvek konštruktívne polemiky so Západom na neurčito. Teraz je nutné ochrániť už aj tak príliš zraniteľnú demokraciu, toleranciu a rešpekt. Brechtov marxizmus sa pretavil do obrovského pochopenia človeka, do silného sociálneho cítenia, do neskrývaného feminizmu a do obsedantnej obhajoby núdznych.

Pán Puntila / NDKE / Martin Čičvák
V čom je teda príbeh o Puntilovi zaujímavý aj dnes?

Hra Pán Puntila a jeho sluha Matti je mojou piatou skúsenosťou s inscenovaním Brechtových hier. Emocionálnym, respektíve iracionálnym dôvodom siahnuť po nej a overiť jej aktuálnosť čítaním v dnešných reáliách boli, musím sa otvorene priznať, hlavne reštrikcie v covidovej dobe. Pamätám sa, že keď sa rozvoľňovalo a potom zase vracalo späť k reštrikciám a stále dookola v rôznych úrovniach a obmenách, povedal som si, že to už je ako na Puntile. A po prečítaní som si uvedomil, aké milovania hodné je toto nádherné monštrum (pán Puntila), schizofrenicky rozkročené medzi zaslepeným humanizmom a spravodlivým diktátorstvom. Akú neriešiteľnú dilemu v sebe rieši.

Pán Puntila / NDKE / Martin Čičvák

A okrem toho, každý z nás má nejakého šéfa, takže každý z nás sa intenzívne dokáže vcítiť – Brecht by povedal vmyslieť – do problému, v ktorom nás náš boss vymobbuje, napríklad k tomu, aby sme s ním absolvovali, povedzme, štvordňový večierok, aj keď vieme, že tie štyri dni nebudeme v práci a on, hneď po vytriezvení bude sa dožadovať výsledkov našej štvordňovej práce,a napokon nám za tie štyri strhne plat. Tu sme jednoducho v pasci, v neriešiteľnej dileme, sme uväznení v paradoxe, ako dobručká a obetavá Šen Te v Dobrom človeku zo Sečuanu, ktorá sa pod silou argumentu „Ako mám byť dobrá, keď je všetko také drahé!“, rozhodne prezliecť za svojho krutého, právnickým jazykom žonglujúceho bratranca, aby sa dokázala zbaviť parazitov, zdanlivo odkázaných na jej humanitárnu pomoc. Šen Te, Puntila a aj ďalšie postavy z Brechtových hier (Matka Kuráž, Gally Gay) sú všetky uväznené v neriešiteľných paradoxoch – to majú spoločné s hrdinami antických hier alebo s niektorými Shakespearovými hrdinami. To robí z Brechta jedného z najväčších dramatikov 20. storočia.

MOHLO BY VÁS ZAUJÍMAŤ
Zaži gotiku / Východoslovenské múzeum / výstavy / Kam za kultúrou
Zaži gotiku: Východoslovenské múzeum v Košiciach oživilo atmosféru gotických katedrál
Ale hru o puntilovskom statku Brecht komponuje ako komédiu, žánrovo ju spresňuje ako ľudovú hru.

Áno, Brecht píše komédie. Svojim hrám dáva podtitul ľudová hra. Brecht potrebuje, aby sa divák zabával, pretože „Humor znamená lepšie vedieť!“. Iba skrze grotesku (hrana, kde sa fraška stretne s tragédiou) dokážeme odstúpiť, uvedomiť si, pochopiť, nazerať zvonku a – zasmiať sa.

MOHLO BY VÁS ZAUJÍMAŤ
Kam za kultúrou? TOP tipy pre 6. týždeň roka 2024
Kam za kultúrou? TOP tipy pre 6. týždeň roka 2024

Premiéra činohernej inscenácie epickej komédie nemeckého dramatika Bertolta Brechta Pán Puntila a jeho sluha Matti v réžii košického rodáka Martina Čičváka sa uskutoční v Historickej budove NDKE v piatok a sobotu (9. a 10. februára 2024).

Pan Puntila / NDKE

TS, Národné divadlo Košice, www.sdke.sk

Foto: Divadelný ústav, NDKE, SLC

Zdroj: NDKE

*** Posledná aktualizácia: 2024-02-12 (adm) ***

Divadlo Jána Palárika
Community Culture Divadlo Festivaly News PR

Festivalový prírastok Teen Theatre Fest 2024 sa začína už čoskoro

Festivalový prírastok Teen Theatre Fest 2024 ovládne Trnavu už čoskoro. Ponúkne osmičku inscenácií špičkových divadiel i pestrý sprievodný program.

Read More
bratislavská Reduta 2023 / Slovenská filharmónia
Culture Eventy News PR

V Redute sa uskutoční11. medzinárodná klavírna súťaž Johanna Nepomuka Hummela. Prihlásiť sa môžete už dnes

Už v septembri sa v Slovenskej filharmónii uskutoční 11. medzinárodná klavírna súťaž Johanna Nepomuka Hummela. Prihlásiť sa môžete do 15. júla 2024.

Read More
Alexander Fellmayer ako Mozart_Foto Petra Bošanská
Culture Hudba News Podujatia PR

Mozart pozýva deti do košickej filky

Mozart pozýva deti do košickej filky. Spoznajte spolu s deťmi život i dielo nesmrteľného skladateľa s košickými filharmonikmi a Gabrielom Rovňákom!

Read More
Translate »