
Na Vianoce obletela Slovensko smutná správa. Len deň pred Štedrým dňom, v utorok (23. 12.) vo veku 77 rokov zomrela rozhlasová redaktorka a prekladateľka Mária Hevierová, manželka významného slovenského spisovateľa, básnika, textára a ilustrátora Daniela Heviera. Bola autorkou nejedného poslucháčsky populárneho pásma, v ktorom priestor dostávali renomované osobnosti.
Ako verejnosť na svojich sociálnych sieťach na Štedrý deň informoval spisovateľ, básnik, textár a ilustrátor Daniel Hevier, jeho manželka Mária Hevierová, dlhoročná redaktorka a prekladateľka zomrela v kruhu najbližších po krátkej a ťažkej chorobe vo veku 77 rokov. Mala vytríbený vkus a literárny talent, ktorý vložila do služieb prekladania, ale aj ako rozhlasová redaktorka či redaktorka a editorka vydavateľstiev Hevi či Vertigos. Jej odchod je veľkou stratou nielen pre pozostalých, ale aj pre slovenskú kultúru a umenie.
Preložila nádherné knihy
Mária Hevierová, rod. Urbanová vyštudovala francúzsky jazyk a literatúru a slovenčinu na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského v Bratislave. Absolvovala dve niekoľkomesačné študijné stáže vo Francúzsku a z francúzštiny preložila niekoľko kníh. Vďaka jej prekladu slovenské čitateľstvo pozná napríklad Mikulášove šibalstvá od Jean-Jacquesa Sempého, ktoré vyšli už pred 47 rokmi. Ako spomenul Daniel Hevier, dnešný mikulášovský boom tak mohlo na ne nadviazať.

Okrem iného Mária Hevierová preložila tituly ako Maják na konci sveta od Julesa Vernea, Generál mŕtvej armády z pera Ismaila Kadarea, ďalej Intímny denník Sallyho Prudhomma či Rozprávky a báje Charlesa Perraulta. Spolu s manželom preložila Mária Hevierová výber textov Borisa Viana. Pre zvolenské Divadlo Jozefa Gregora Tajovského preložila dve divadelné hry. Od Jaroslava Žáka hru Škola základ života a hru Lenky Langrenovej Plač. Na preklade a adaptácii slávnej českej komédie Jaroslava Žáka o večnom boji študentov a kantorov – Škola základ života spolupracovala s manželom Danielom Hevierom.

Jej posledné prekladové diela boli Hrôzostrašné rozprávky Jiřího Žáčka a Robinson Crusoe (Defoe-Novotný, Zdeněk Burian). Mnohé z rozprávok, ktoré preložila, zazneli na vlnách Rádia junior či Rádia Litera. Spomeňme pritom aj Rozprávky pre neposlušné deti Jacquesa Préverta.
Srdce Najkrajšieho klenotu
Viac ako dve dekády pôsobila Mária Hevierová v Slovenskom rozhlase ako redaktorka literárnej redakcie. Ako redaktorka stála aj pri prvých slovenských kvadrofonických nahrávkach v Experimentálnom štúdiu Slovenského rozhlasu. Vo svojej rozhlasovej kariére sa Mária Hevierová venovala nielen moderovaniu relácií, ale aj vlastnej tvorbe. Autorsky sa podpísala pod stovky rozhlasových relácií, dokumentov, rozhlasových pásiem, čítaní na pokračovanie, či dramatizácií. Jej prínos je pre slovenský rozhlas je neoceniteľný.

Ako spomína Daniel Hevier, jeho manželka je autorkou početných rozhovorov, medzi inými aj rozhovoru s Milom Urbanom, ktorý uskutočnila v čase, keď bol zakázaný. Azda jej najvýznamnejším a poslucháčsky najobľúbenejším dielom bola rozhlasová relácia Najkrajší klenot, v ktorej vyberali skvosty svetovej i slovenskej prózy osobnosti slovenského kultúrneho života. Zároveň sa Mária Hevierová ako editorka a jazyková redaktorka významne podieľala na množstve kníh vydavateľstva Hevi či Vertigos.
Rodina už oznámila aj termín rozlúčky
Ako dodáva významný slovenský spisovateľ, básnik a textár Daniel Hevier, jeho manželka sa podieľal aj na jeho autorskom muzikáli Povolanie pápež, ktorý uvádzalo Divadlo Andreja Bagara v Nitre. „Maruška do posledných dní dokončovala prácu na výbere z poviedok polozabudnutého francúzskeho poviedkára a humoristu Alphonsa Allaisa. Urobím všetko pre to, aby jej posmrtné dielo vyšlo čím skôr,“ hovorí Daniel Hevier.
MOHLO BY VÁS ZAUJÍMAŤ
Rodina oznámila verejnosti termín a miesto poslednej rozlúčky s redaktorkou a prekladateľkou Máriou Hevierovou. Uskutoční sa dňa 8. januára o 12:00 hod. v Dome smútku na cintoríne v Slávičom údolí v bratislavskej Karlovej Vsi.
—
Česť jej pamiatke!
Pozostalej rodine – manželovi básnikovi Danielovi Hevierovi, dcére Bohdanke a synom Danielovi a Tomášovi vyjadruje redakcia portálu Art & History Magazine
***
Doplnená informácia o poslednej rozlúčke: 2026-01-02 (smp)
Reupload fotografií: 2026-01-09 (teva)
Zdroj: Daniel Hevier / FB, STVR, TA3, TASR
